FATE

The New Girls – Ein Superheldenszenario für FAE

Jan „Horatio“ Jacobs war so nett und schrieb sein Superheldenszenario für Fate Accelerated Edition um und stellt es uns allen zur Verfügung. Zum Szenario heißt es:

Vier Teenager mit übernatürlichen Begabungen werden aus ihrem bisherigen Lebensumfeld gerissen, um zu lernen, mit ihren Kräften umzugehen. In einer neuen Umgebung, in der weder das Elternhaus noch die alte Popularität (oder Unbeliebtheit) zählen, müssen sie sich selbst beweisen. Was nicht leichter wird, wenn man plötzlich auf sich selbst gestellt ist und eigene Entscheidungen zu treffen hat; aber aus großer Kraft folgt großer Verantwortung.. oder etwa nicht? Wer Spaß an einem X-Men trifft auf The Breakfast Club-Szenario mit dem neuen FATE Accelerated hat, der ist hier richtig!

Read More

ShadowCore – Überarbeitete Version 0.93

S:Core – den hier letztes Jahr veröffentlichten Fate Hack zum Schattenlaufen in der 6. Welt – gibt es jetzt in neuem für die digitale Darstellung auf Tablets und Webbooks optimiertem Gewand und ganz auf Deutsch (statt gruseligem Denglish). In den überarbeiteten Regeln wurde einiges an Feedback aus dem Tanelorn berücksichtigt. Ich freue mich auch weiterhin über konstruktives Feedback – hier oder im Tanelorn!

Read More

Polyeder Podcast #49 über Fate Core

Im Polyeder Podcast steht in der 49 Folge Fate Core auf dem Prüfstand.
Eine absolut empfehlenswerte Folge für Fatefans und jene die es werden wollen.
Die Folge glänz durch kritische Auseinandersetzung mit dem System, bleibt spürbar Objektiv und schafft es mir glaubhaft zu versichern das Fans am Werk waren.
Ich bin gespannt ob Toolbox und Fate Accelerated besprochen werden.
Vielen Dank für diesen Podcast!

Hilf mit bei der deutschen Übersetzung von Fate Core und Fate Accelerated

Halli und Hallo,
Ab heute stehen die deutschen Übersetzungen für FateCore, Fate Accelerated und das Glossar für beide Werke als übersetzte und erstlektorierte Versionen zur öffentlichen Kritik bereit. Wir laden euch ein, konstruktiv mit uns über die Übersetzung zu diskutieren und uns auf eventuelle Mißstände hinzuweisen. Wir möchten Hinweise auf Fehler oder Unstimmigkeiten und konstruktive Vorschläge sammeln, um diese dann auszuwerten und ggf. einzuarbeiten. Wir möchten euch als Fans mit ins Boot holen, um die deutschen Versionen so gut wie nur irgend möglich zu machen.

Read More