Wir übersetzen Wearing the Cape

Wir freuen uns sehr, euch heute ein neues Rollenspiel auf Fate-Basis ankündigen zu können: Wearing the Cape wird beim Uhrwerk Verlag erscheinen!

Wearing the Cape wurde von dem US-amerikanischen Autor Marion G. Harmon verfasst und spielt in derselben Welt wie dessen gleichnamige Romanreihe, welche im Feder & Schwert-Verlag ab Oktober 2017 auf Deutsch erscheinen wird. Anfang 2017 wurde das Rollenspiel im englischsprachigen Raum erfolgreich als Crowdfunding bei Kickstarter realisiert.

Die Welt von Wearing the Cape gleicht fast komplett der unseren – bis auf das wichtige Detail, dass es dort möglich ist, durch ein bestimmtes Erweckungsereignis, welches bei jedem Menschen unterschiedlich ausfallen kann, Superkräfte verschiedenster Ausprägungen und Arten zu erlangen. Das Rollenspiel enth nike air huarache drift black ah7335 001ält die kompletten Fate-Regeln sowie eine vollständige Beschreibung der Welt inklusive verschiedener Fraktionen, denen man als SpielerIn Jordan 2 Retro White Red CDP 2008 , Топ jordan — цена 700 грн в каталоге Топы ✓ Купить женские вещи по доступной цене на Шафе , Украина #162391273 angehören kann. Es ist möglich, sowohl SuperheldInnen als auch normale Menschen zu spielen, und Charakterbögen für die bekannten Charaktere aus den Wearing the Cape-Romanen sind ebenfalls mit dabei.

Wir haben air jordan 3 black cement reimagined Adidas Adidas Sports Resort Club Sweater , Украина #174050986 , Футболные шорты adidas real madrid🔥 — цена 350 грн в каталоге Спортивные шорты ✓ Купить мужские вещи по доступной цене на Шафе bereits ein Interview mit Marion G. Harmon aus dem Februar 2017 geführt, dass Ihr hier lesen könnt.

Soweit die erste Ankündigung – sobald die Übersetzungsarbeiten im Gang sind und das Buch vorbestellbar ist, werden wir euch natürlich nach und nach mit detaillierteren Infos zum Spiel versorgen. ?

Das gesamte Fate-Team ist ziemlich aus dem Häuschen, da nicht nur ein Superheldenrollenspiel übersetzt wird, sondern auch die Romane erscheinen. Die Übersetzungsteams für Romane und Rollenspiel stehen im Kontakt, um eine einheitliche Übersetzung (oder Beibehaltung der englischen Version) der Begriffe, Namen und Orte zu gewährleisten.

You may also like

Leave a comment